Home

Previous 20

Nov. 8th, 2009

х/ф "Царь"



Наши дорогие кинопрокатчики решили устроить стране праздник с большой буквы. Чтобы выходные прошли не зря на экраны выпустили х/ф "Царь" с Петей Мамоновым в главной роли Ивана Грозного. Практически немедленно пЕраты добрые люди выложили в сеть тряпочку, чтобы сидящие дома не чувствовали себя обделёнными. В результате, праздник проходит со слезами на глазах, как положено.

Первые пять минут фильма: Мамонов мечется по клетушке перед образами/свечечками, и молится. Параллельно отряд опричников разоряет чьё-то хозяйство, режет курицам бОшки ради забавы. Скачущие безголовые курицы на белом снегу выглядят красиво. Музыка - зловещая, быть беде.

Далее к Мамонову приходит похотливого вида царица. Вместо того, чтобы заняться чем-то зрелищным, она просит разогнать народ, столпившийся на площади. Далее следует отсылка к х/ф "Коммандо": босой Мамонов, одетый в чёрную рубаху выходит из клетушки и идёт по коридору. Из-за каждого угла напрыгивают слуги и напяливают на него какой-нибудь предмет одежды, так что на крыльце перед народом он появляется при полном параде, даже в шапочке.

Выйдя на крыльцо, он пугается и всем видом показывает, что хочет назад. Но челядь хватает его под белы руки и возвращает на место - смирительная рубашка смотрелась бы в самый раз.

Первая фраза царя в общении с народом: "Чего ждёте, стервецы? чо по моему двору топчетесь?!" Тут из-за плеча царя выпрыгивает Охлобыстин и далее юродивые отжигают в паре. В результате Мамонов плюхается на коврик и молится, слуги тащат коврик по двору, затем вокруг Кремля, толпа на коленях следует за ними.

Тут-то и появляется хитро-прищуренный Янковский - прямо доктор на обходе.


Затем Мамонова-царя натурально накрывает шизофрения - он изображает известную сцену "Мордовский интеллигент Голый в двух лицах". После этого становится абсолютно ясно, что фильм нужно смотреть как комедию, причём в духе незабвенной "Божьей Искры", мысленно накладывая на происходящее альтернативный смысл.

Итак: "Мама, мы все тяжело больны, мама, я знаю, мы все сошли с ума". Психбольница живёт на полном самообеспечении - практически, моно-город. Психи в нём все - и пациенты, и врачи, и санитары
. Янковский - доктор, возможно, заграничный. Опричники = санитары, скорая помощь. Царь и Юродивый - предводители пациентов. Название картины: "Иван Васильевич уходит на пенсию по состоянию здоровья", либо "Баба-Яга меняет профессию", с последующей сменой пола, понятное дело. Уж очень у него зуб замечательный.

Янковский вступает в должность главврача, глашатаи объявляют о назначении в этот день усиленного питания и отмены ряда процедур. Происходит жизнеутверждающая сцена раздачи импортных лекарств толпе с последующей давкой.

Молитвенные прогоны Мамонова необходимо заменить словами песен "Звуков Му". Например, царь воздевает руки и молится:

Я самый плохой, я хуже тебя
Я самый ненужный, я гадость, я дрянь
Зато я умею ЛЕТААААТЬ!!!


И далее картинка - стаи птичек в лучах заката. Незабываемое зрелище.

Главврач с санитарами устраивают выездную "пятиминутку" со спиртом, в яблоневом саду. Подходит Мамонов: "ну штааа.. ПЬЁТЕ, ДА??!" И глазами - зырк по рюмкам! Налицо кризис управления. У главврача рука не поднимается пациентов выписывать - ведь курс лечения ещё не закончен. В психбольнице назревает демократическая революция - "Вся власть - пациентам!"

Пациенты таки берут власть в свои руки, при поддержке младшего медицинского персонала. В больнице вндряются новые, прогрессивные методики лечения, на основе нано-технологий. Решается проблема энергосбережения.
Горячий финский парень показывает новые лечебные тренажёры по эскизам восточных мануал-терапевтов.

.. и тут выходит Малюта Скуратов и говорит:
"Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками. Приготовьте тарелки, блюдца: я буду всё это бить. Уберите хлеб из овина: я подожгу овин."

Эпическое произведение. Накал идиотии к концу фильма как-то спал, но в целом - очень смешно.

Актёры выступили замечательно. Мамонов играет прекрасно, как всегда - самого себя. Каждый кадр - практически как картина:
"Мамонов, радостно звонящий в колокола"
"Мамонов, с одним зубом на нижней челюсти"
"Мамонов на приёме у митрополита"
"Мамонов и Медведь"

Только за зырканья глазами Мамонову полагается отечественный "Оскар" и орден от Президента. Пусть Петя на церемонии вручения будет в гриме и зыркает на бис, державно шепелявя слова благодарности. А Охлобыстин пусть подвывает снизу, получая приз за роль второго плана!

ЗЫ: Волнуюсь за зобачек, чьи бошки были приторочены к сёдлам - а вдруг тоже пострадали при съёмках фильмы?!

ЗЫ2: Для срочной смены впечатлений немедленно нашёл на ютюбе любимый ролик и немедленно посмотрел:
ссылка

Обидно, что из ЭТОГО ролика не получилось полноценного фильма - праздник бы точно удался.
ЗЫ3: галерея фотожаб на тему главного плаката фильма находится здесь

Oct. 23rd, 2009

У нас есть ПЛАН!



Прошло больше полугода после заключительной серии "Галактики", и наконец, трепетно ожидаемый полнометражный фильм "План" выходит на DVD и Blu-Ray. Как и следовало ожидать, сетевая общественность ознакомилась с произведением заблаговременно. Хе-хе.
Безусловно, фильм рассчитан на фанатов сериала - неподготовленному зрителю он вряд ли будет понятен как отдельное произведение (зато тех, кто помнит и любит сериал, ждут приятные сюрпризы). Авторы напоминают нам ключевые события минисерий и двух первых сезонов, и показывают то, что происходило в эти моменты буквально за стенкой.
"План" - это бенефис Кевила, вернее двух Братьев Кевилов: один готовит коварные диверсии на "Галактике", другой внедряется в группу Сопротивления на Каприке. Их едкая ирония, цинизм и жестокость украшают каждую сцену и оставляют зрителей в немом восхищении: "вот ведь, гад какой!"
Нашлось место и другим персонажам - очень много времени отведено Сэму на Каприке: "откуда есть пошло Сопротивление". Как всегда, прекрасно выступили Шестёрки - умница-отличница Шелли Годфри и безымянная брюнетка-проститутка. Больше всех повезло негру-Саймону: в качестве партнёрши ему досталась молодая жена режиссёра Эдварда Джеймса Олмоса. Кстати, спасибо Папе Адаме: тема сисек жены практически раскрыта.
Наконец-то в полной мере показан масштаб трагедии Колоний: Атака сайлонов продемонстрирована во всех подробностях. Ужас происходящего на экране дополняется педантичными комментариями Гибрида (партийная кличка "Тётка в тазике").
Лейтмотивом всего фильма является тема знаний и опыта. Кевил на Каприке убеждается в неприемлемости убийств и ошибочности "Плана" как такового. Сэм, несмотря на ошибки и провалы партизанской борьбы, учится искать в себе стойкость и храбрость. Саймон, познав казалось бы не свойственную сайлонам любовь, отказыватся от убийства. Умница-Шестёрка, набравшись богатого опыта оперативной работы, подводит всему итог: "нельзя объявлять войну любви". Чтож, как говорится, so say we all.

Перевод студии "Kravec" воспоследует в ближайшее время.

Jun. 11th, 2009

Заметки на полях новой редакции перевода "Галактики"



Сайлоны были созданы Человеком, а название "Звёздный крейсер "Галактика" придумал Андрей Кравец. Случилось это в конце 2005 года, во время первых переводов на Форуме Fargate. К тому времени уже существовал перевод минисерий от ОРТ (т.н. "Битва Галактик", с сайлонцами и Гаюсом), который является ярчайшим примером работы "спустя рукава", если не сказать большего. Авторы первых переводов на Fargate трудились, в первую очередь, для себя, и как истинные фанаты положили начало альтернативному прочтению сериала, со своей мифологией и терминологией.

В настоящее время, находясь в процессе подготовки новой редакции перевода "Галактики", мне хотелось бы разъяснить терминологию и имена собственные, которые в нём встречаются. Повторюсь - эта терминология устоялась за 4 года на протяжении 4 сезонов, поэтому некоторые термины непосвящённому зрителю придётся воспринимать как данность. Так уж повелось.

В двух словах

Краткое содержание сериала (для тех, кто не знает):

В далёком-предалёком космосе жили-были люди. Жили не тужили, добра наживали, развивали науку и технику и, в конце концов, создали себе роботов, которых назвали "сайлонами".
Роботы получились настолько замечательными, что открыли в себе способности к самообучению и самоосознанию, после чего объявили войну своим создателям. Первая война закончилась победой людей, и выжившие сайлоны "покинули мир людей в поисках своего собственного". И вот, через сорок лет они вернулись.

Население Двенадцати планет было уничтожено одним ударом. Всё, что осталось от человечества - 50 298 выживших - пассажиры и экипажи нескольких десятков космических кораблей, находившихся в космосе в момент атаки.
Единственный боевой корабль, оставшийся в строю - Звёздный крейсер "Галактика" защищает гражданский флот от продолжающихся нападений сайлонов. Выживание человечества напрямую зависит от успеха поисков нового дома под названием Земля.

Находясь в экстремальной ситуации, герои не раз будут вынуждены испытывать друг друга на верность дружбе и воинскому долгу, проявлять политическую волю и храбрость в бою, избегать интриг опасного противника и демонстрировать качества, присущие только людям.

Двенадцать Колоний Кобола


Двенадцать колоний - двенадцать планет, заселённых Двенадцатью Племенами переселенцев с далёкой и загадочной планеты КобОл. Планеты имели собственные обычаи, хозяйственную специализацию и междоусобные разногласия, не раз подчёркиваемые в сериале. Колонии имеют общий Устав Колоний (Articles of Colonization) и общий орган управления (Президент и правительство).

Каждая Колония называется по знаку Зодиака:

Пайкон - Pisces, Рыбы
Арилон - Aries, Овен
Таурон - Taurus, Телец
Геменон - Gemini, Близнецы
Кансерон - Cancer, Рак
Леонис- Leo, Лев
Виргон- Virgo, Дева
Либрис- Libra, Весы
Скорпия- Scorpio, Скорпион
Каприка- Capricorn, Козерог
Сагиттарион - Sagittarius, Стрелец
Аквария - Aquarius, Водолей

Единственное исключение в названиях планет традиционно допускается в случае Sagittaron - не Сагиттарон, а Сагиттарион.
Планета Кobol переводится как "Кобол", с ударением на второй слог, Earth - как Земля, Algae Planet - как Планета Водорослей.

О, Боги, Боги!

Религия населения Двенадцати Колоний - политеизм, поклонение пантеону греко-римских (как мы бы сказали!) богов. В отличие от людей, сайлоны поклоняются Единому Истинному Богу. (Только Доктор Балтар под влиянием Шестёрки переходит в псевдо-сайлонскую веру, впоследствии основав собственное религиозное учение.) В связи с этим, в речи персонажей-людей постоянно звучат обращения к Богам во множественном числе ("О, Боги!" или "Слава Богам!"), в то время как сайлоны такого себе не позволяют.
Разумеется, если сайлон думает, что он - человек, он говорит как все нормальные люди. Но если сайлон осознаёт свою "зловещую сайлонскую сущность", кривляния тут уже ни к чему.
Исключения, признанные авторами ошибочными - пару раз у персонажей проскакивало "Jesus!" - в нашем переводе исправлены.

Религией на Колониях заведуют Жрецы, использующие в качестве первоисточников Священные манускрипты (Scriptures) или Священные Свитки (Sacred Scrolls) - рукописные свидетельства древних пророков (например, Книга Пифии - Book of Pythia).

Защита и опора


Двенадцать Колоний имеют (имели) Объединённые вооружённые силы, управляемые Министерством Обороны (Ministry of Defense). Военно-Космические силы Колоний носят название Колониальный Флот (Colonial Fleet), или Флот Колоний.
Также под Флотом подразумеваются все корабли, выжившие после Атаки Сайлонов. Разумеется,  существует разделение на военных (military) и гражданских (civilians).

Воинские звания в сериале условно соответствуют званиям армии США:
Рядовой и унтер-офицерский состав - рядовые, капралы, сержанты, старшины, мичманы.
Сержант Келли имеет завние specialist, что примерно соответствует младшему сержанту. У нас в паре случаев её называют "сержантом", для краткости - надеюсь, она не обидится.
Дуалла имеет звание petty officer и у нас она в ранге старшины (затем лейтенанта).
Главный корабельный старшина Гэлен Тирол (chief petty officer) чаще всего именуется Шефом.

Офицерский состав - лейтенанты, капитаны, майоры, и старшие офицеры:
Полковники Тай и Фиск, Коммандер Адама (затем адмирал) и неповторимая Адмирал Кейн.
Звание "Коммандер" (commander) не следует путать с должностью "Командир корабля" (actual) - Адама и Тай иногда представляются именно так, осуществляя командование кораблём.

Галактика, приём!

Названия кораблей чаще всего звучат в нашем переводе как транскрипция оригинальных названий - "Галактика", "Атлантия", "Хитей Кан", "Зефир", и др. Названия "Астрал Куин" и "Олимпик Кэрриер" также звучат в виде кальки с английского.
В случае, если в названии корабля используется имя - оно переводится привычным для нашего слуха образом: Demetrius ("Деметрий"), Prometeus ("Прометей"), Pegasus ("Пегас").
Особым исключением является супер-лайнер "Cloud Nine", переведённый как "Седьмое небо", т.е. по смыслу оригинального выражения.
Названия боевых истребителей и разведывательных кораблей - Viper, Raptor, Blackbird звучат в виде кальки с английского - "Вайпер", "Раптор" и "Блэкбёрд", так уж повелось. Собственно, и модели "Вайпера" - Viper Mk.II, Viper Mk.VII - звучат как "Марк-Два" и "Марк-Семь".
Создатели сериала придумали собственную систему определения координат цели на объёмном радаре (dradis) - пеленг (bearing)/склонение (carom), звучашие как две комбинации из трёх цифр. В минисериях вместо "carom" использовался термин mark".

Это Старбак, как слышите?!

Доктор Гай Балтар (Doctor Gaius Baltar) и его отец (Julius Baltar) в нашем переводе носят имена Гай и Юлий. Никаких Гайусов и Юлиусов/Джулиусов мы не знаем, и знать не хотим.
Позывные пилотов (Старбак, Аполло, Хотдог, Бумер) звучат как транскрипция с английского. Исключением является Афина - при выборе её позывного следует чёткая отсылка на богиню Афину. Тем не менее, Ли Адама остаётся Аполло, а не Аполлоном, даже несмотря на ироническое замечание Зарека в начале 1 сезона.
Лейтенант Gaeta в старых переводах именовался Гаэтой, и только к концу сериала был переименован в Гейту. Как мы все знаем, "не зря". В новом переводе он ходит в Гейтах с самого начала.

Сайлоны довольно часто обращаются друг к другу по номеру модели. Зрителю сериала рекомендуется забыть про определённую неблагозвучность русского слова "Шестёрка" - в нашем случае это просто название модели.

Люди, не испытывающие к сайлонам тёплых чувств, обзывают последних "тостерами" и "манекенами". Более общее слово toaster относится ко всем сайлонам, и, в частности, к металлическим Центурионам (centurions). Слово "манекен" (skinjob) начинает употребляться гораздо позже, когда выясняется, что сайлоны могут быть похожи на людей.

Что за Фрак?

Герои сериала довольно много сквернословят, как и положено обычным людям, попадающим в непростые жизненные ситуации. "Фирменным" словечком сериала является слово frak, заменяющее довольно известное ругательство и образующее соответствующие производные и словосочетания ("frak you!", "frakkin' idiot" и так далее).

Мы традиционно исключаем матерные ругательства из русского перевода и заменяем их на что-то более пристойное ("иди в задницу!", "чёртов идиот!", соответственно). Таким образом, сериал в нашем переводе вполне можно смотреть в семейном кругу, не краснея перед детьми.

______________
Данный текст написан в ознаменование окончания работ над редакцией перевода 2 сезона.
Упомянутая терминология обсуждению и изменению не подлежит и сообщается всем зрителям в информативных целях.

Работы продолжаются, будьте на связи.




Jun. 2nd, 2009

Вариации на тему



Благодаря уважаемому сайту www.oper.ru узнал о феерической затее - переосмыслить киношедевр "Тарас Бульба" глазами известных режиссёров (Спайк Ли, Тарантино, Такеши Китано, Спилберг и других).
Автором затеи является пользователь vzhdanov
Недолго думая, сочинил опус от имени Серджо нашего, Леоне.
Enjoy:

------------------------------
Долгий и нудный план техасской степи.
Ветер несёт редкие гроздья кустарника "перекати-поле".
На фоне багрового заката появляются два всадника с двумя запасными лошадьми на привязи.

За кадром раздается внезапное ржание лошади.
Лежащий у костра Пожилой ковбой, закутанный в полосатое одеяло, приподнимает шляпу с глаз и вглядывается вдаль. Судя по долгому крупному плану мы понимаем, что это и есть главный герой фильма, Тэрренс Балб (Клинт Иствуд).

Всадники медленно приближаются. Смеркается.
Тэрренс проверяет ружьё, дробовик, два револьвера, кладёт поближе мачете и снова надвигает шляпу на глаза.
Ровно через пятнадцать минут экранного времени он проснётся.

Тем временем, всадники ведут крайне оживлённую беседу, обсуждая недавнее посещение соседнего мексиканского городка. Старший брат, Остин (Жан-Поль Бельмондо), не расстающийся с сигарой и постоянно икающий с дикого похмелья, расспрашивает у младшего брата Эндрю (Ален Делон) подробности прошлой ночи.
Эндрю отвечает уклончиво, огрызается и постоянно ёрзает в седле. Остин хихикает.

Наконец-то всадники достигают подножия холма, рядом с которым тлеет костёр старика Балба.
Заслышав звуки знакомых копыт, старик не спеша приподнимает шляпу с глаз, неспеша встаёт и смачно сплёвывает табачную жвачку.

- Ну что, вернулись, бездельники? И что нового у этих gods damn mexicans?
- Табак дорожает в этом году, отец, - икая отвечает Остин, - было бы неплохо засеять ещё пару акров.
- Ты мне зубы не заговаривай, - сердито прерывает его Тэррэнс, сплёвывает и поворачивается к младшему. - А ты чего молчишь??
- Да ничего, отец, просто молчу. - потупив глаза отвечает Эндрю, и ёрзает в седле.
- Между прочим, он вчера впервые посетил бордель, отец. - посмеиваясь продолжает Остин. - К тридцати годам-то в первый раз, наконец-то?
- Oh, Really? - усмехается Тэррэнс и сплёвывает в пыль. - Ну и как?

Эндрю ёрзает в седле, потупив глаза.

- Чего молчишь-то? - Тэрренс внимательно приглядывается к младшему. - А это что? Это что там у тебя, я спрашиваю, godsdamnit?! А ну-ка слезай с лошади!

Эндрю с облегчением спрыгивает с лошади, по-прежнему не поднимая глаз.

- Подойди сюда! А ну повернись-ка!.. Это ещё что за бахрома у тебя на джинсах? Прямо как баба вырядился! Над тобой же все соседи смеяться будут!!
- Ты его ещё про девок расспроси, отец, - икая хихикает Остин. - которые на Бёрбон-стрит обитают.
- На Бёрбон-стрит?! Это же квартал богомерзких гомосеков, Jesus Christ, God Almighty! Уж не к ним ли в бордель ты наведался? - опасно прищурив левый глаз, повышает голос Тэрренс.
- Да, отец.. - Потупив глаза, отвечает Эндрю. - У меня никогда не получалось с женщинами. Я всю жизнь рос тихим и забитым, и меня никто не любил. И тут наконец, когда я увидел Панито, я понял - он любовь всей моей жизни. Отпусти меня, отец, я хочу переехать к нему насовсе..

Эндрю внезапно осекается, услышав характерный щелчок затвора.
Мы видим дуло дробовика, который держит Тэрренс, опасно прищурившись.

- С пидарами, значит, связался?!! Ты же меня позоришь, брата своего позоришь, мать-покойницу, упокой Господь её душу, позоришь!! I gave you birth, so I myself will kill you, and God be my witness!!
- Нет, отец, нет!!

Звучит выстрел.
Крупный план Тэрренса, опускающего дробовик.
За кадром слышен звук падающего тела и ржание лошади.
ТЭрренс переводит взгляд на Остина. Остин испуганно икает.

- Ну что, сынок.. Пора уже нам разобраться с этим отродьем с Бёрбон-стрит, как думаешь?
- Sure thing, dad - отвечает Остин и поправляет сумку с динамитом, притороченную к седлу.

Отец и сын садятся верхом на лошадей и удаляются в сторону догорающего заката.

Титр: "Тэрренс Балб ещё вернётся"

Вторую часть фильма под названием "Тэрренс Балб и ковбои с Горбатой горы" смотрите в следующем году.
:)



Apr. 12th, 2009

Всё это происходило раньше.. и повторится вновь




За прошедшие две недели был полностью отредактирован Первый сезон "Battlestar Galactica" для последующего выпуска в многоголосой озвучке, всем хорошо знакомыми голосами.
Первые переводы делались четыре года назад, когда легенда BSG только начинала оформляться и терминология ещё не успела как следует прижиться. Разумеется, в "новой редакции" будут применяться термины и имена собственные, устоявшиеся к концу Четвёртого сезона.
"Галактика" по праву может называться любимым детищем Студии "Kravec" и мы будем рады представить её в обновлённом и переосмысленном варианте. So say we all.

Feb. 10th, 2009

Унтервельт - 0,5

Прекрасная франшЫза про вампиров и оборотней обзавелась приквелом. Единственным недостатком картины “Другой мир: Восстание ликанов” является отсутствие Кати нашей, Бэкинсейл. Зато вместо неё во всей красе выступает экс-прототип Лары Крофт - Рона Митра.

История происходит в далёком средневековье, когда нехороший папа-вампир Виктор злодейски разрушил счастливый союз двух сердец - своей дочки Сони и оборотня Луциана. После чего, собственно, Луциан и стал Плохишом и успешно гадил вампирам в последующих фильмах. Вместо блестяще-кожаной Катиной задницы - доспехи Роны, вместо пистолетов - мечи и арбалеты, ну а кровь - она везде одинаковая.

Счастливый муж Кати Лёня Вайзман уступил режиссёрское кресло Патрику Татопулусу, одному из известнейших мастеров по спецэффектам, папе Годзиллы и многих других кино-мразей. Патрик справился - всё получилось очень бодренько. Единственный момент в сценарии вызвал недоумение и заставил вспомнить старый советский анекдот про экспедицию на солнце (В Политбюро не дураки сидят - ночью полетите!). Днём от вампиров надо было убегать!!!

Feb. 3rd, 2009

“Это “ГАЛАКТИКА”, как поняли?!”

“Повинуясь великому велению сердца” и замерев всей фанатской душой, теперь перевожу “Галактику” для LostFilm. Серии 4х12 и 4х13 уже вышли, осталось семь - счастью нет предела. Теперь по выходным я всегда дома - “родная” серия выходит в субботу утром (по нашему времени), поэтому чем раньше начнёшь - тем быстрее закончишь. :)

Тем, кто не знает, что такое “Галактика” - рекомендую начать отсюда.

Заодно, про “Миллионера из трущоб“. Наш перевод продержался на трекере почти день, потом его вежливо попросили убрать. Тем не менее, на torrents.ru он жив-здоров. Кто не успел - налетайте!

Jan. 4th, 2009

Бомбейское кино

Во-первых потому, что действие происходит в Мумбаи (бывшем Бомбее), что в Индии. А во-вторых потому что Slumdog millionaire (Миллионер из трущоб) - это бомба, безжалостная и бесповоротная. Дэнни Бойл, автор Trainspotting, со знанием дела показавший жизнь английских наркоманов, теперь умело смакует все прелести жизни в индийских трущобах.

Мальчишка с бурным нищенским прошлым попадает на игру “Как стать миллионером” и каждый ответ ему подсказывает собственный опыт. Смех сквозь слёзы, конечно - в индийских трущобах жизнь крайне суровая и жестокая. Давненько во время просмотра мне не хотелось глотнуть свежего воздуха. Но всё закончится хорошо, и мега-индийская песня-пляска в финале будет выглядеть как окончательная, убойная шутка. 

Если я всё правильно понимаю, это главный конкурент “Гоморры” на “Оскара” за лучший иностранный фильм.

Dec. 27th, 2008

Предновогоднее

Благодаря Андрею Кравецу (кстати поздравим его с Днём рождения!), доверившему мне переводы фильмов и сериалов, 2008 год получился интересным и насыщенным. Подведём итоги года и “огласим весь список” моих переводов для студии “Kravec”:

ФИЛЬМЫ:

“Старикам здесь не место” (совместно с Triada) - релиз LostFilm и С.Р.И.

“..И будет кровь/Нефть” (совместно с Triada) - релиз LostFilm и С.Р.И.

“Майкл Клэйтон” - редакция перевода, релиз LostFilm

“Чужой против Хищника 2″ - релиз С.Р.И.

“Сокровище нации 2″ - релиз С.Р.И.

“Кловерфилд/Монстро” - релиз С.Р.И.

“Светлое будущее” - релиз С.Р.И (готовится к выходу)

“Звёздный десант 3″ - первоначальный перевод до укладки для дубляжа, релиз LostFilm

“Чистильщик” - релиз С.Р.И.

“10 000 лет до нашей эры” - релиз С.Р.И.

“Запределье” - редакция перевода, релиз LostFilm

“Короли улиц” - релиз С.Р.И.

“Индиана Джонс и королевство хрустального черепа” - релиз С.Р.И.

“Путешествие к центру Земли” - релиз С.Р.И.

“Крёстный отец 3″ - релиз С.Р.И.

СЕРИАЛЫ:

“Джекилл” - 6 серий (совместно с Mauz) - релиз LostFilm

“Путешественник” - серии 5-13 (совместно с Triada) - релиз LostFilm

“Хроники молодого Индианы Джонса” - 2 серии (совместно с Mauz) - релиз С.Р.И.

“Звёздный крейсер “Галактика”, минисерии - релиз LostFilm (готовится к выходу)

Уфф.. Осталось добавить, что в работе находится режиссёрская версия “Водного мира”.

Поздравляю всех с наступающими праздниками, пусть новый год укрепит нашу веру в собственные силы и способности и принесёт адекватную и справедливую отдачу нашим усилиям. Счастья и радости всем, пусть всё будет хорошо! :)

Dec. 18th, 2008

Cave canem

Дедушка Клинт Иствуд продолжает пополнять всемирное наследие кинематографа шедеврами с большой буквы. Драма “Гран Торино” совершенно напрасно получила рейтинг “R” - её нужно показывать детям в школах в качестве наглядного пособия по этике и правильному воспитанию подростков.

Пожилой ветеран корейской войны, ворчливый мизантроп, пытается спокойно дожить свой остаток лет. Супруга умерла, с детьми отношения не ладятся, и его единственным собеседником остаётся собака. Он и сам похож на старого пса - ходит и рычит на всех вокруг. Развлечений ему подкидывает семья китайцев, поселившаяся по соседству.

У меня есть стойкое ощущение, что дедушка Иствуд опять получит “Оскар” - или за режиссуру, или за главную роль. А возможно даже оба-два.

Dec. 14th, 2008

VHS - как много в этом звуке..

Совершенно случайно ознакомился с документальным телефильмом 2005 года про эпоху становления и расцвета видео под названием “Секс, ложь, видео: СССР”. Автор - известный своим “уникальным” голосом Леонид Володарский, участвуют переводчики Андрей Гаврилов и Василий Горчаков и еще куча всякого народа. Помимо ставшей уже доисторической техники и кадров из фильмов соответствующего качества, нам демонстрируют уникальные кадры судебных процессов над ЗРИТЕЛЯМИ домашнего видео и прочие замечательные подробности той эпохи.

Однако, как летит время. Вроде всё это было недавно - а начнёшь считать - уже 20 лет прошло. Первый просмотр видео дома у одноклассницы в июне 1987 года я не забуду никогда: отечественный видак “ВМ-12″, телик без декодера и фильм “Help!” нежно любимых мной Битлов. А потом была Москва, наш видеосалон и видеопрокат в университетском клубе, “первые копии” из надёжных источников, первая “тряпочная” копия “Терминатора-2″ и монтажный вариант “Водного мира” и многое другое. И что забавно - просмотр фильмов с переводами Михалёва и Гаврилова и сейчас доставляет не меньшее наслаждение, что и тогда. Вечные ценности, однако :)

Фильм в он-лайне можно посмотреть здесь.

Dec. 6th, 2008

Englishman in New York

Название фильма “Как терять друзей и заставить всех тебя ненавидеть” уже заранее даёт повод для надежды на лёгкую идиотию. Скандального английского журналиста приглашают работать в Америку, на крупный глянцевый журнал. Старательно демонстрируя свою непохожесть, он то и дело попадает в глупые ситуации. Ну а настоящий успех приходит с осознанием общепринятых правил игры: хочешь выжить - пиши заказную “джинсу”, как все вокруг.

Порадовал актёрский коллектив. Саймон Пегг в главной роли выглядит забавно, Меган Фокс из “Трансформеров” старательно изображает дурочку-кинозвезду, Кирстен “доярка наша” Данст талантливо выглядит в роли самой себя. В небольшой роли засветилась Джиллиан Андерсон, которая и сейчас “Looks like a million”, хотя и заматерела слегка. Любителей сериалов “The IT Crowd” и “Jekyll” также ждут приятные сюрпризы. В целом - не шедевр, но в пол-глаза посмотреть вполне можно :)

Dec. 3rd, 2008

О сближающем эффекте порнухи

Несмотря на ханжеские препоны кинематографического сообщества, Кевин Смит таки выпустил свою остросоциальную комедию “Зак и Мири снимают порно”. Выходу фильма предшествовала борьба за рейтинг и соответствующую целевую аудиторию. Разумеется, фильм с таким названием не мог обойтись без неприкрытых сцен секса, за что и схлопотал все цензурные ограничения, которые мог.

Хотя фильм, в общем-то чистый и невинный. Парочка бывших одноклассников, прозябающих на задворках жизни, собираются резко улучшить своё материальное положение с помощью релиза порнофильма собственного сочинения. Заодно, как говорится, и потрахаться - почему-то раньше они никак не решались на подобный шаг несмотря на совместное проживание. За сексом следуют забавные выяснения отношений, внезапные прозрения о накопившихся с обеих сторон глубоких чуйствах и логичный хэппи-энд.

Смущает одно. С приходом интернета в широкие массы населения и неуклонным падением нравов о доступности любительского порно и говорить как-то неудобно - кто ищет, тот всегда найдёт. А тех, кто не ищет - оно найдёт само. Внимание, вопрос - зачем же платить за это деньги?! ;)

Nov. 28th, 2008

Слёзы радости

Набирая текст перевода всем хорошо известного шедевра, рыдал от щастья:

607
01:03:26,900 –> 01:03:31,700
И когда я подумал, что завязал,
они втащили меня обратно!

608
01:03:39,100 –> 01:03:44,700
Наш истинный враг еще не показал своё лицо.

Так вот и живём, в радостях :)

Nov. 23rd, 2008

Креативный порыв Мадонны

С кем, как говорится, поведёшься.. Мадонна разродилась собственным кинофильмом под названием “Filth and wisdom” - “Грязь и мудрость”. Жанр - авторское кино про бытовуху в среде прогрессивной лондонской интеллигенции. 

Главные герои снимают одну квартиру на троих. Первая девушка учится балету, подрабатывает стриптизом и мучается угрызениями совести. Вторая ушла из дома, работает продавцом в аптеке, ворует колёса и мечтает поехать с гуманитарной миссией в Африку. Великовозрастный вьюнош тайком сохнет по балерине, промышляет садо-мазо услугами и поёт прогрессивную музыку.

В качестве носителя прогрессивной музыки фигурирует небезызвестная джЫпси-панк команда “Gogol Bordello”, солистом которой на самом деле и является исполнитель главной роли Евгений Гудзь. Мадонна вывела их в широкий свет на фестивале Live Earth, залихватски исполнив вместе с ними свою бессмертную La Isla Bonita.

В целом, фильм забавно-нейтральный, без особой грязи и без особой мудрости. Настораживает одно - как бы через какое-то время креативный порыв Мадонны не был привычно скопирован отечественными звёздами. Что за кино может снять Алла Борисовна - я даже боюсь представить.

Nov. 20th, 2008

Директорский отрез

Замечательный фильм Waterworld дождался своего переиздания. Покопавшись в загашниках, граждане добавили аж 40 минут и наконец показали всем ту самую “гималайскую табличку”. Ранее табличка фигурировала только на знаменитой “украденной копии с монтажного стола”, знакомой всем любителям пиратских VHS.

Добавлено несколько диалогов и мелких подробностей - про делёж помидорчика и CD-плеер. Взрывов/пальбы стало больше - снимали тогда от души, на все деньги и без зелёных экранов. Тем не менее, крайне удивило пуританское отношение к заднице Джоанн Трипплхорн (см.картинку) - в удлинённой версии этот кадр полностью отсутствует! Очень, очень странное отношение к первоисточнику. Семь раз отмерь, как говорится..

Nov. 14th, 2008

Великий и ужасный..

..Уве Болл сотворил неожиданно смешной фильм. Торжество неполиткорректности, черного юмора и разнузданнейшего глумления, в том числе и над самим собой. Фильм снят по компьютерной игре “Postal” и носит то же самое название.

Всё самое разумное, доброе, вечное, вложенное авторами фильма в этот редкий шедевр, безусловно подчеркнёт правильный перевод от Ст.о/у Goblina, сделанный по специальному заказу российских издателей “СР-Диджитал”.

Предупреждение. Перед просмотром фильма настоятельно рекомендуется увести от экрана малолетних детей, гомосексуалистов, фашиствующих подонков, приспешников мусульманских террористов, а также любителей кошек, лиллипутов и женщин с весом более 100 кг. Остальным, как говорится - enjoy!

Nov. 8th, 2008

“Сидит сантехник на крыше..”

По результатам просмотра “сиквела х/ф “Казино Рояль” необходимо отметить следующее:

Режиссёр на пару с монтажёром явно перестарались - фильм рассыпается на какие-то фрагменты, которые очень плохо стыкуются друг с другом. “Перебивки” драк сценами с лошадьми и оперой выглядят просто пошло. Навязчивый “паркур” по черепичным крышам уже напоминает фильмы с Джекки Чаном. В целом получился какой-то сумбур, совсем неподобающий фильму категории “А” с традиционной заявкой на победу.

Bond-girl. Девушка красивая, но!!! Архипреступно позволять актрисам, половину жизни прожившим на Западе, дублировать самих себя на родном языке. Есть особая группа барышень, которые просто прекрасны, пока не открывают рот. Так что - либо набирать их из “другой группы”, либо указывать в контракте принудительный дубляж.

Пора уже, наконец, прекратить эту постыдную геронтофилию с Джуди Дэнч. Большое спасибо творческому коллективу, за то, что избавили нас от сцен в ванной с её участием.

Сценаристам можно поставить утешительную пятёрку с минусом - они старались, как могли. Проблема снабжения водой в Боливии - неплохая задумка. Немедленно вспоминается “А где эта Албания? - Да какая разница!”. Большое спасибо им за девушку на кровати, покрытую нефтью - трогательный реверанс “Голдфингеру” радует сердце старого фаната.

Кстати, про девушку №2. В оригинале её зовут Strawberry Fields, у нас же - “Филдс, просто Филдс”. Подозреваю, что чудеса перевода/дубляжа на этом не заканчиваются, так что придётся посмотреть фильму в оригинале и выяснить - кто же там выдаёт “квант утешения” или всё-таки кто-то ищет “немного покоя”.

Музыка. Главная песня фильма, традиционное украшение любого фильма о Бонде - абсолютно невнятная, незапоминающаяся, и безоговорочно провальная. Я понимаю, что стиль “режем кошке хвост по частям” (см. “R’n'B”) очень популярен, но боюсь, данный “шедевр” будет только портить будущие сборники “The James Bond Collection”.

Ну и, конечно же, о главном. Товарищ Крейг уже сообщал о том, что контракт на эту роль обеспечивает ему спокойную старость. Было бы неплохо досрочно отправить его на пенсию. Если бы фанаты объявили сбор средств - я бы поучаствовал.

“Сантехнику” не место в шпионских играх. Разве только в эпизоде.

Nov. 4th, 2008

Отчего пингвины не летают?

Порадовал богатством красок мультик “Мадагаскар-2″ - я всего один раз задремал во время просмотра (когда чёрно-белые зебры запрыгали). Вот только пингвинов катастрофически мало - очевидно, копят хохмы для отдельного проекта. Также откровенно повеселил рабский труд обезьян в качестве движущей силы аэроплана.

С другой стороны, отвратительно выглядит пропаганда гомосятины в образе кривляющегося лемура. Хотя дети в зале понимающе смеялись - им, наверное, и в телевизоре подобное часто показывают. Хмм.

Nov. 3rd, 2008

Шутка юмора

Решили мы с камрадом Акулой (который многим известен как Kravec) вспомнить славное боевое прошлое - проекты прославленной студии “Божья Искра”, в которых мы оба принимали участие. В результате появилась пара глумливых роликов-фанфиков по сериалу “Stargate: Atlantis”. Что характерно, ни одной серии я не видел ;)

Разумеется, происходящее в роликах имеет опосредованное отношение к сериалу, и юмор балансирует на грани фола. Убойный эффект достигается голосом Кравеца, которым озвучены и “правильные” серии. Для фанатов сериала - строго рекомендуется, но мы надеемся, что и всем будет небезынтересно посмотреть. Развитие проекта ожидается, stay tuned.

Номер первый

Номер второй

Оба ролика на ВКонтакте

Previous 20

November 2009

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Advertisement

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com